それ偽物のわさびじゃない? That’s imitation wasabi, isn’t it?

June 17, 2016

こんにちは!

絵里子です。

みなさんお寿司(すし)、お刺身(さしみ)は好きですか。

それでは、わさびは好きですか

 

Hello!

I’m Eriko. Do you like sushi, sashimi?

Well, do you like wasabi?

 

最近(さいきん)は、わさびは和食の薬味(やくみ)としてだけでなく、お菓子(かし)やソフトクリームなどの味付(あじつ)けにも使われている人気の食材(しょくざい)です。

 

Recently, wasabi is not just a condiment for Japanese food it is also being used as flavoring for snacks and soft-serve ice cream etc.

 

さて、今日はわさび好きのみなさんに撃衝的(しょうげきてき)なお知らせです。

みなさんの食べているそのわさび、ほとんどが「偽物(にせもの)のわさび」なんです!

「ええ?でもツーンとするし緑色(みどりいろ)だし、そんなの信じられない!」って思いましたか。

 

Well, today I have a shocking announcement for everyone who likes wasabi. Most of the wasabi that everyone eats is assuredly “imitation wasabi”!

“What? but it has a pungent smell, it’s green...I can’t believe it!”

Is that what you were thinking?

 

それでは、今日は「本物の山葵(わさび)」について一緒に勉強していきましょう!

Then today let’s study “honmono no wasabi” (authentic Japanese horseradish).

 

みなさんわさびってどんな植物か見たことがありますか。

わさびにはどんな色の花が咲くか知っていますか。

これが本物のわさびの姿です。

 

Have you ever seen what kind of plant wasabi looks like?

Do you know what color flower blooms on wasabi?

This is a picture of real wasabi.

 

 Wikipedia

   

 

どうですか、刺激的(しげきてき)な味の割(わり)には、かわいらしい姿(すがた)をしているでしょう。

わさびは、その味がいいのはもちろんのこと、いろいろな有効成分(ゆうこうせいぶん)が含(ふく)まれていて、様々(さまざま)なところで期待(きたい)されています。

 

How’s that? Its inspiring taste will be relative to its lovely appearance.

People expect that wasabi has various active ingredients not to mention the good taste.

 

たとえば、一番知られている効果(こうか)は抗菌(こうきん)効果ですね。ですので、刺身などの生(なま)ものと食べるときに利用されていることが多いんです。

 

For example, the most well known is its antibacterial effects. So, it has often been used when eating sashimi (raw fish) and uncooked food.

 

また、1日に12.5グラムのわさびを食べれば、脳だけでなく全身の細胞(さいぼう)の再生(さいせい)が促進(そくしん)され、認知症(にんちしょう)、脳血栓(のうけっせん)、心筋梗塞(しんきんこうそく)を防(ふせ)ぐ効果があるともいわれています。

なんて素晴らしい食べ物なんでしょう!

でもその効果も「本物のわさび」を食べてこそなんですよ。

 

Also, if you eat 12.5 grams of wasabi per day it promotes reproduction of not only the brain cells but also the cells of the whole body, and is said to be effective in preventing dementia, cerebral thrombosis and heart attack.

What a splendid food! But these effects are only if you eat "genuine wasabi".

 

ということで、ここからは「偽物のわさび」について見ていきましょう。

さて、見た目も似ているのでしょうか。

 

Now let's take a look at the "fake wasabi". Well, the appearance is similar, isn’t it.

 

 Wikipedia

 

どうですか。白くてかわいらしい花が咲くところはそっくりなんですね。

でも根茎(ねくき)の部分(ぶぶん)を見てください。色も形もこんなに違うんです。

白いほうは、ホースラディッシュ、別名(べつめい)西洋わさびとも呼ばれています。

 

How is it? The place where the pretty, white flower blooms looks exactly the same, right.

But, please look at the part of the stem. The color and shape are so different.

The white one is horseradish, also called Western wasabi.

 

 


Horseradish – A Powerful Keeper Of Your Health

 

 

"genuine wasabi"

 

 

私たちがよく目にするわさび味のお菓子や粉わさび、チューブに入っている練りわさびは、これに色付けされたものが使われていることが多いそうです。


Most of the wasabi flavored snacks, powdered wasabi and tubes of wasabi paste that we often see is this horseradish with food coloring.

 

 

偽物なんて言ってしまいましたが、もちろんこのホースラディッシュが肉料理の薬味として大活躍しているのは皆さんご存知ですよね。

 

Although I have said it’s fake, of course you know this horseradish has been a big success as a condiment for meat dishes.

 

 

 

ただ、わさびよりも辛みが強いものなんです。

ですから、わさびの「つーんとする辛さ」が好き!と言っている方は、

実はこのホースラディッシュの刺激が好きなのかもしれませんよ。

 

However, it's something spicier than wasabi.
So, if saying I like the "hotness of that pungent smell" of wasabi!, in fact you perhaps like the stimulation of horseradish.

 

私は一度静岡(しずおか)のわさび畑(ばたけ)に行って、お蕎麦(そば)とおでんにわさびを下(お)ろして食べたのですが、それは今までのわさびの刺激的なイメージを覆(くつがえ)すとてもまろやかなものでした。

 

I went to a Shizuoka wasabi field once. I ate soba and oden with grated wasabi, it was a very mild taste that undermined the exciting image of wasabi I had had until then.

 

 

 

わさびの栽培(さいばい)には大量(たいりょう)にきれいな水が必要で、その温度(おんど)は6-9度に保(たも)たれていなければいけません。また強い日光(にっこう)を嫌いますから、栽培が難しい農作物(のうさくもつ)とされています。

ですので、比較的(ひかくてき)栽培の簡単(かんたん)なホースラディッシュに比(くら)べて高価(こうか)です

そのため、多くのわさび風味(ふうみ)の食品にはホースラディッシュが使われているのです。

 

The cultivation of wasabi requires a large amount of clean water, the temperature must be kept at 6-9 degrees Celsius. Also because it dislikes the strong sunlight, it is known as a difficult crop to cultivate.

So it is more expensive than relatively simple horseradish cultivation.

For this reason, horseradish is used as wasabi flavor in many foods.

 

さて、そんな美味(おい)しくて高価なわさびは、根(ね)の部分だけでなく、葉(は)や花の部分も料理して食べられるんです

葉を使った有名な食べ物は葉わさびの醤油漬(しょうゆづ)けです。あつあつの白いご飯とたべると、食(しょく)がすすみます。

葉と花をてんぷらにして食べることもあるそうです。

 

Well, such delicious and expensive wasabi, not just part of the root, but also part of the leaves and flowers can be cooked and eaten.

Well known food that uses this leaf is "wasabi leaves marinated in soy sauce". Eat it with piping hot white rice and you’ll have a good appetite.

The leaves and flowers are also there so you can eat as tempura.

 

どうですか。

「本物のわさび」を食べたくなってきませんか。

でも、わさびの産地まで行くのは大変ですよね。

 

How about that?

Do you want to try “authentic wasabi”?

But it’s tough to go to the wasabi growing region.

 

今日は、そんなみなさんにとっても嬉(うれ)しい情報をお知らせします。

実(じつ)は、みなさんが日本に到着(とうちゃく)したらすぐにわさびを食べられるところがあるんです。それは、空港にあるお蕎麦屋さんそじ坊 です。

 

Today I’m pleased to announce such happy information for you.

In fact, as soon as you arrive to Japan you can eat wasabi. It is a soba shop located at the airport "Sojibo".

 

私も関西空港(かんさいくうこう)から飛行機に乗るときに何度か行ったことがあります。

もちろん成田空港(なりたくうこう)でも食べることができますよ。

食べきれなかったわさびは、お店が提供(ていきょう)しているわさびを保存するための袋(ふくろ)に入れて帰ってお家(うち)でもう一度楽しむこともできます。

素敵(すてき)でしょう?

次の日本旅行では、さっそく本物のわさびを食べてみてください。

きっと、わさびのイメージがもっとよくなると思いますよ。

 

I also have been a few times when I take an airplane from Kansai International Airport. Of course, you can also eat at Narita Airport.

Wasabi that you could not eat, you can put in an exclusive wasabi-preservation bag provided by the store and enjoy again back at home.

Wouldn’t that be nice?

On your next trip to Japan, please try to eat the real wasabi immediately .

I'm sure your impression of wasabi will get better.

 

今日の記事はどうでしたか。

役に立った!と思ったら是非ランキングサイトのバナーをクリックしてくださいね。

Facebookの絵里子塾ページも 「いいね!」をクリックして、日本語、日本文化に関するお役立ち情報をチェックしてくださいね。

 

How was today’s blog?

If you thought it was useful definitely click the website ranking banner, please.

Like us on Facebook and check useful information about Japanese and Japanese culture.

 

 

それでは、またオンラインレッスンでお会いしましょう!

レッスン予約はこちらからです。

次の記事も楽しみにしていてくださいね。

 

Well, let’s meet again for an online lesson.

For lesson reservations click here.

Please look forward to the next blog article.

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English translation

Rhys Vogel 

 

 

Tags:

Please reload

 Latest article

December 22, 2018

October 31, 2018

Please reload

アーカイブ